1(of liquid) to imbue, soak, make wet:
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii3/4
) Et ce avient [...] de colere que teint la bouche de l'estomac
A-N Med i 211.95
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii3/4
) Come la bouche desouz est teint de venim, dont tote la norreture qui i vient torne a corrupcion
A-N Med i 251.193
(
MS: s.xiiiex
) Si li ostur quisture avait Par quel medcinement garrait [...]; prenget la char dunt le paist [...] Puis la teingnet de l'ungement [...]
A-N Falconry 68.594
2textilecolourto dye (cloth), imbue with colour:
(
s.xiim;
MS: s.xiim
) Pernez le eble e faces cendre e de ço lissive e muliez enz la paile e tendez le paille
Colour Treatise 207
(
c.1192;
MS: b.1294
) Del pessun [...] Ke sanc par ad tant precius Dunt il teinent
(var.
(Y: c.1275) tenent
) cel osterin
(=a purple fabric)
Pr Jean3 132.D623
(
s.xivin;
MS: 1382
) Femme tistre drap et teynt
(M.E. letyth)
Nominale 125
(
c.1325;
MS: c.1325
) Coment Jhesus s’en allat un foys luer aché un teynturer, e disoyt que yl sout been teyndre tutes maneres de culurs
Bible Holkham 26.27.13
(
MS: 1419
) Et qe nul drape lienge soit teynt neire fors en weyde
Lib Alb 273
♦
cosmet.colourto dye (hair):
(
s.xiii4/4;
MS: 1307-15
) Donc comencerent hommes a recuiller [lour] cheveuz e recroker, e les femmes lur cheveloures teindre, e par art tresceler
Reis Engl1 170.2
(
s.xivin;
MS: 1312-40
) Johan de Rampaygne [...] fist teyndre ces chevoyls [...] auxi neyr come geet
Fouke ANTS 37.25
♦
colourto dye, paint with colour:
(
1194-99;
MS: s.xiii2
)
La veissiez armes ataindre Hiaumes, chapeals de novel taindre
ambroise 8736
3colourto impart colour to, tinge:
(
s.xii2/4;
MS: c.1200
) Cele est la mieldre
(=type of emerald), ki est si clere que hom pot vedeir parmi, ki taint le air ki li est prof
Lapid 99
(
s.xiii2/4;
MS: s.xiii3/4
) E si vent de fever continue, car li sancs com il est tiens de ces causis et il est envoiez a nurir les membris si les tent et mue en sa colour
A-N Med i 228.138
(
c.1290;
MS: s.xivin
) Taunt de vertue ad la grés
(M.E. barly seym) De cerveyse fet de brés
(M.E. of malt) Ke la coyfe de un bricoun
(M.E. a fool) Teyndre seet saunz vermiloun
BIBB ROTH (T) 392
♦
colourto colour, stain (red) (with spilled blood):
(
MS: s.xii2/4
) Ma bone espee ai ceinte: En Rencesvals jo la teindrai vermeille
Roland 985
(
c.1235;
MS: c.1235
) Jesus les
(=fallen warriors) restora [...]; Li sancs k'avant les teint, plus ke laitz emblanchi
S Aub 1545
(
s.xiv1;
MS: s.xivm
) Et cil porterent sa
(=Joseph’s) cote et la teinstrent el sank d’un bokerel q’il avoient occis
Genesis ANB 277.xxxvii.31
(
MS: s.xv
) E pernez un drap ke seit teint en guere, si mettez sur les dertres e sur les vermes, si garra
Five Med MSS 178.E702
♦
colourto darken, stain:
(
1121-25;
MS: s.xiv1
) (in Hell:) Pose del jurn buil en la peiz U sui si teinz cum ore veiz
S Brend mup 1372
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2
) Un herbe achata [...] Tut en tent son cors e son vis
Boeve 2780
4colourto discolour, change the colour of:
(
1212;
MS: 1212-13
) Car povreté fera rougir Sa color vive e refreschir, E richesce la tendra pale E desdeignante e desegale
Dial Greg SATF 3569
(
s.xiv2;
MS: s.xiv2
) kar plus legerement puet la nature akes teindre la colour que espessier ce ke est deliez
A-N Med ii 262.129
textilecolourto dye cloth:
(
c.1275;
MS: c.1275
) chescune carecte ki porte korc dunt l’en teint
Winchester2 40.53
(
1298
) qe nul teynturer qe teynt burnetz, blus et autre manere de colours, ne teygne blecche ne taune
Lib Cust 129
(
MS: 1419
) Item, qe nul teyntour qi teigne blu, burnets, on autres colours, ne teigne blecche ne tane; et qi face, paie demi marc
Lib Alb 723
colourto change the colour of one’s complexion, turn pale or become flushed:
(
1155;
MS: s.xiii4/4
) Li reis [...] De l'eue
(=which is poisoned) but, emprés enfla, Teinst e nerci, sempres fina
Brut WACE 8996
(
c.1185;
MS: s.xiiim
) [...] Kar la mort le hasta forment. Teint e nercist e l’alme rent
Ipom BFR 6050
(
s.xiiex;
MS: s.xiii3/3
) Ysolt culur muad e teinst E sempres malade se feinst
Fol Trist ANTS 673
(
MS: s.xiiiex
)
Cis est de chevaliers Arthu, Qui ocient quanqu'il atainent! De ses cops li Sarrazins tainent
Octavian 2284
♦
emotioncolourto change the colour of one’s complexion, turn pale or become flushed as the result of extreme emotion:
(
c.1185;
MS: s.xiiim
) De grant ire teinst e nerci
Ipom BFR 9616
(
c.1185;
MS: s.xiii1/3
) La pucele, quant el l'oi, De grant ire teinst e fremi
Proth ANTS 6688
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2/4
) Seint Pierre [...] Sun frunt frotout, ses denz estreinst, Sun vis trestut de anguisse teinst, Suspirs de parfund getat
S Clem ANTS 3506
(
s.xiiiin;
MS: c.1300
) La pucele l'entent, si taint cum carboun
Boeve 693
(
s.xivin;
MS: 1382
) Femme teinge et suspire
(M.E. pantyth and sykyth)
Nominale 81
(
MS: s.xiv2
) Et deviendront grosse et or asse
(l. grasse) et comencerount de teindre ové chalour de luxurie
Albina CCC 5r
emotioncolourto change the colour of one’s complexion, turn pale or become flushed as the result of extreme emotion:
(
s.xiiiin;
MS: s.xiii2
) E Terri se teint, merci l'ad criez
Boeve 2989
(
MS: s.xiiim
) ‘Bel pere, vus ke vus me laissez bonement Aler eu desert pur maindre sutivement’. Dunc dist li abbez: ‘Bel fiz, ne vou penser çoe pas [...]’ Pur ces diz ne se tainst mie le bacheler, Ainz priat l’abbé qu’il le leissat aler
Vitas 5944
1steeped, soaked, made wet:
(
s.xii3/4;
MS: s.xiv2
) Grisil chiet ovec qe les testes lur fent; Li tref, li pavillon sunt covert e teint
(var.
(P: c.1310) covert esteint
)
Rom Chev ANTS 5822
(
1181-85;
MS: s.xiv1/4
) Lé cors unt [e] neirs e suillens, E de suur teinz e pullens
Hosp Rule 744
2textilecolour(of cloth) dyed, imbued with colour:
(
1215;
MS: 1226
) [U]ne mesure de vin seit par tot nostre regne, e une mesure de cerveise, [...] e une leise de dras teinz e de rosez e de habergiez, ço est deus aunes dedenz listes
Magna Carta 360.35
(
MS: b.1300
) Si vus volet aver linge teile teint rouge: Pernet [...]
Pop Med 309.79
(
s.xivin;
MS: s.xiv1/3
) qe nul de la dyte vyle ne preygne en gage des poures tistours [...] ne leyne pygnie blaunche, ne teynte
Dom Gip 132
♦
colourdyed, painted with colour:
(
c.1185;
MS: s.xiiim
) Li vadlet [...] Une lance blanche portout [...]; Cil reporte [...] Une lance teinte ensement De bon sinople sur argent
Ipom BFR 2673
3colourimparted with colour, tinged:
(
MS: s.xiii3/4
) se il sent amertume en sa buche aprés la quinte jur et l'urine soit encore teinte, ce est signe de renchair en la maladie
Pop Med 333
♦
colourcoloured, stained (red) (with spilled blood):
(
MS: s.xiii2
) jeo vi ke le sanc de lui decureit de tutes parz a granz russeaus si ke le visage li esteit tut teint
A-N Piety 182
4colourdarkened, stained:
(
1150-70;
MS: 1225-1300
) Cum penant se sunt aturné, Teint de vis, de dras desguisé, Que nuls ne sace lur segrei
Trist thomas2 2059
(
c.1240;
MS: c.1300
) li corporals furent si teint
(=by spilt red wine) Cum il fussent plein de sanc
Mir N-D 122.XXVIII.38
(
s.xiii3/4;
MS: s.xiii3/4
) Les humes de Inde si resemblent aussi cum s’il fuissent teinz
Liv Regions 27
♦
fig.stained, defiled:
( 1354;
MS: c.1360 ) chose qe a cest pecché partient et par qoi jeo en ai esté le plus teynt
Sz Med1 53.29
5colourchanged in the colour of one’s complexion, pale or flushed:
(
MS: s.xii2/4
) Rollant reguardet Oliver al visage: Teint fut e pers, desculuret e pale
Roland 1979
(
1150-70;
MS: 1225-1300
) Trove le malade [...] Megre de char, de colur teint
Trist thomas2 1974
(
s.xii3/3;
MS: s.xiiim
) La blanche face [...] serat or tainte e greslee Del solail e de la gelee
S Gile1 731
( c.1240;
MS: c.1300 ) Un langerous [...] L'une jambe cum roil de fer Out teint del sun del fu d'enfer
Mir N-D 143.XXXIII.38
♦
colouremotionchanged in the colour of one’s complexion, pale or flushed as the result of extreme emotion:
(
1150-70;
MS: 1225-1300
) En sun cuer en est esfreee E el vis teinte e coluree
Trist thomas2 1824
( 1171-74;
MS: c.1200 ) En l'autre chambre avant s’en est li reis alez, De maltalent e d'ire e tainz e tressuez
Becket1 1477
(
c.1185;
MS: s.xiiim
) De ire esteit pale e teint e pers
Ipom BFR 6269
(
s.xiii1/3;
MS: s.xiiim
) Gui a la curt est dunc venu, Palles e teint e confundu
Gui War 528
♦
darkened, dim:
(
s.xii1/3;
MS: s.xiiex
) (The emerald) La bien clere est mieldre par veir [...], L'er qe est pres teint e oscure
Lapid 37.235
♦
emotiondark, gloomy:
( 1136-65;
MS: c.1200 ) granz persecutions Ke li tirant lor funt sovent, Dun lor queor est teinz e dolent
Salemon 2454